MARAFIKI WA
MWANASIMBA
WANAZUNGUMZA

Cette page est destinée aux amis de Mwana Simba. Vous pouvez vous y présenter et vous exprimer librement sur les deux sujets qui intéressent tout le monde sur ce site, c'est-à-dire l'Afrique et la langue Swahili.
Mwana Simba aimerait aussi connaître votre expression préférée en kiswahili, que ce soit un proverbe, ou tout autre expression ou mot de la vie courante.
Alors, si vous souhaitez vous exprimer sur Mwana Simba, cliquez sur la tête du lion pour obtenir le formulaire de participation.

KARIBUNI !

Rayka MADI "RMS"
E-mail : rayka.madi_AT_rfo.fr

Je suis de Mayotte, j'aime le swahili.

Je voudrais commencer maintenant.

(Mon expression préférée) akunamatata (hakuna matata)



sylvie-marie aubert
E-mail : sylvie-marie.aubert_AT_laposte.net

J'ai 43 ans. Je fais partie d'un comité de jumelage européen et j'aime les voyages. Je parle l'anglais et un peu d'espagnol appris à l'école. Je suis secrétaire dans un laboratoire d'analyses médicales.

Je reviens du Kenya et j'ai beaucoup apprécié l'accueil et la gentillesse des Kenyans qui malgré leur difficulté de vie au quotidien sont un peuple sympathique, souriant et accueillant.

Avant de partir au Kenya j'ai appris quelques mots de swahili pour communiquer et je considère cette démarche comme indispensable et respectueux envers un pays qui nous accueille.

(Mon expression préférée) pole pole.



omer kakule kandoli "mariemichel"
E-mail : miragama_AT_yahoo.fr

I'm Congolese from the eastern part of the D.R. CONGO, and I enjoy so much this website FOR IT PROVIDES LOTS OF LESSONS OF KISWAHILI.

I'd like to go to Bagamoyo, just to see african beauty, ah the ladies of Bagamoyo are much spiritual as well as those from my village of Kyondo, northern region of Kivu.

I just like to perform my speech. Since I was young, I used to speak it but now I don't any more for I'm so far from my culture.

(My favorite expression) Mula nyama hulipa ng'ombe, mtaka yote akosa yote.



femme de cette terre
E-mail : Alexandra.p_AT_romandie.com

Femme de cette terre, passionnée de voyages, nature, j'aime découvrir la richesse qui habite en chacun de nous.

Je suis allée cette année au Kenya. J'ai visité le parc Tsavo, Amboseli et Massai Mara. La beauté des paysages et de voir les animaux dans leur vrai lieu de vie m'a remplie de joie et de bonheur. J'y retournerai un jour c'est certain. Quand j'ai vu cette beauté je me suis demandée comment l'homme peut-il détruire cette planète si magnifique. J'ai trouvé les gens chaleureux et superbes, pour leur sourire et leur accueil.

J'aime beaucoup la langue swahili. Je l'apprends avec une méthode sur lexilogos. Je débute en dialoguant avec un guide Kenyan. C'est génial. Je parle anglais et français.

Dans ce monde de fou où tout doit aller vite j'adore l'expression pole pole et hakuna matata.



maryse "sauvageonne"
E-mail : rollingm2003_AT_yahoo.fr

Je découvre votre site que j'apprécie, je voudrais apprendre à parler swahili, je ne connais pas du tout l'Afrique mais je suis passionnée par ce pays et ses habitants.



John Bosco Namwamba "JB"
E-mail : nyanguara_AT_yahoo.com

I am a Kenyan man studying engineering in the US. I am interested and commited in designing machinery that could improve the standard of living in Africa. I speak English, French and more than three indigeneous African languages.

As already mentioned I am from Kenya. It is a beautiful country, ardoned with diverse wildlife species and diverse vegetations and topography.
I have many adventures to tell the world. Most of them were during my childhood and adolescent age. I remember once we went to fish far away from home. We were frustrated as none of us seemed to have had any experience in fishing. I was ten years old by then. Eventually hunger caught up with us. Our leader, a thirteen year old boy then led us into a green peas farm and he started opening the green pods and emptying the seeds into his mouth. We tried to do as he instructed us. I tell you on that day I discovered a very delicious meal. We really enjoyed. However our party was short lived as we were interrupted by an angry bellowing and roaring man armed with a spear. Fortunate for us we were too fleet footed for him. We won the race but of course we had to return back home. At that time I felt that it was very rude of the spear man to cut short our party but after growing up I came to realise that if he never stepped in to stop us his entire crop would have been lost. Being a farmer he really depended on the crop's success. Well this is just one of the adventures.

My mother was a Kiswahili teacher. I never started learning Kiswahili at school but at home. Nobody taught me or my siblings. It was the language being spoken by all people around us. To say the truth most if not all Kenyans speak Kiswahili. However the accent used may vary from place to place, as much as we have English language varying from one part of America to the other. Just to illustrate what I am saying, English spoken in Boston is not the same as the one you'll hear in Louisiana. Even within England there are variations in English language from place to place. In Australia they speak differently. I have read about people writing about having learnt Kiswahili in school. What is taught in school is Kiswahili grammar etc.. just as we have English being taught in England. I speak Kiswahili excellenly. I had a distinction in English and communicate very well in it. My graduate classes are in English. I am good in French. I speak Lunyala, Olusuba and understand very well Gikuyu, Embu, Ndia, etc.. I understand to a good extent many East African Bantu languages. I am learning Lingala. By the way for people from Congo I am interested in learning Mashi. Could I be linked to a Mashi speaker so that I can learn some phrases. Or do we have books and tapes that could assist me in learning mashi ? You may be wondering as to why I am interested in this language. Well the Mashi language is very closely related to my language though my language is spoken in Kenya. I am also learning Sezulu.

My favourite Kiswahili expression is "mwana wa yungi hulewa".



laurie kezimana "gloria"
E-mail : kezilaurie3_AT_yahoo.com

Je m'appelle Laurie je viens du Burundi, j'ai 17 ans, j'ai 1m65, je suis étudiante.

Je connais le Burundi parce que je suis née là-bas, et je connais la Tanzanie parce que j'ai vécu là-bas pendant 8 ans. J'aimerais aller au Burundi parce que c'est mon pays natal, le Burundi me manque beaucoup, ça fais longtemps que je l'ai quitté. Mais aussi la Tanzanie parce que j'ai beaucoup d'ami(e)s là-bas et comme je parle un peu le swahili j'aimerais rencontrer des gens qui parlent cette langue.

J'ai commencé à apprendre le swahili à l'école en 3ème primaire et j'ai arrêté en 6ème. Mais lorsque je suis allée à Dar-es-Salaam, j'ai recommencé à parler le swahili, mais c'était différent parce que je discutais avec des vrais Tanzaniens qui savaient bien parler le swahili. Les autres langues que je parle sont : le kirundi, un peu l'anglais, j'apprends l'allemand.

(Mon expression préférée) polepole ndio mwendo !



lies adelaar "khatush"
E-mail : lies_adelaar_AT_hotmail.com

Sasa, mimi ni Khatush (girl) kutoka Holland. Napenda sana kuzungumza kiswahili but I'm not yet very good :-) Niko na miaka 21.

Mwaka uliopita nilikaa Kenya kwa miezi kumi nikafanya kazi na streetkids as attachment for my social work studies. The end of january I'll be back in Kenya and Uganda to do some research !

Other languages I speak are a LITTLE bit of French, English and DUTCH, of course. Nilianza kujifunza kiskwahili na kitabu hapa Uhollanzi halafu katika Kenya nikapata mwalimu. My motivation was and is to get into contact with streetboys who have little knowledge of kiingereza. And : Kiswahili ni lugha POA ! Au sio.

(My favorite expression) Mungu anaweza mambo yote !!!!!



Joachim KALUMENDO KAMBALE
E-mail : jokalusimba_AT_yahoo.fr

Mimi ni Mkongomani naishi katika mji wa Kinshasa. Mimi ni mwandishi wa habari na mwalimu wa lugha ya Kiswahili. Kwa sasa na mimi ni mtangazaji wa habari kwenye idhaa ya Kiswahili ya Redio Okapi, ambayo inafadhiliwa na Tume ya Umoja wa Mataifa katika Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo. Awali, nilitumika kama mwakilishi nchini D.R.C. wa Redio HANNEL AFRICA inayotangaza kutoka johannesbourg-Afrika Kusini.

Katika nchi zilizo katika eneo la mashariki mwa bara la Afrika nimewahi kutembelea nchi za Uganda na Kenya. Nilifurahishwa sana na mji wa pwani wa MOMBASA ambako nilikaa kwa zaidi ya miaka mitatu nikiendesha biashara ya kibinafsi. Nilipovutiwa na lugha ya Kiswahili ndipo niliamua kufuata masomo ya Kiswahili, na kwa sasa lugha hiyo imenipa nafasi kubwa katika nchi yetu, kwa maana kila jioni na asubuhi, wananchi wote wa Kongo wanaweza kufuata sauti yangu nikisoma tarifa ya habari. Mji wa Mombasa kwangu ni kama taa, kwani ilimulika mwangaza juu ya matakwa yangu. Aidha, umenisaidia kukuza maisha yangu na umenipa nafasi bora ya kujua kuandika, kusoma na kusema barabara lugha ambayo kwa sasa inakaribiwa kutangazwa kuwa lugha ya Kimataifa.

Nilianza mafunzo yangu ya Kiswahili katika mwaka wa 1993, nilisoma vitabu vingi kama, Swahili simplified, Kiswahili sanifu, Sarifu ya Kiswahili na kadhalika. Usomaji wa vitabu hivi ulikuwa ukishindikizwa na Kamusi ya Kiswahili. Mbali na lugha ya Kiswahili nazungumza vema Kifaransa, Lingala, pia Kiingereza lakini kikiwa na hitilafu kidogo. Nilipendelea Kiswahili, kwanza kwa sababu ni mojawapo ya lugha za nchi yetu, Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo. Pili, ndio lugha moja inayounganisha karibu Waafrika wote. Na nikiwa mmoja wa wazalendo la bara la Afrika nilipendelea nijifunze zaidi lugha ambayo mwanzo wake ni katika Afrika.

(My favorite expression) Mtoto umleavyo ndivyo akuwavyo.



Marie-Paule vilain
E-mail : vilain24_AT_gmail.com

Je suis née au Shaba (Ex-Katanga) que je considère encore comme mon vrai pays. Je connaissais très bien le swahili parlé par les paysans ou ceux qui vivaient en brousse et je parlais aussi le kitabwa (La langue de la région où j'ai vécu).

Cela (le Swahili) me rappelle cette langue.

(Mon expression préférée) Kwenda msuri ou bakia msuri (Les 2 formes de politesse les plus usitées dans notre région).



Jean (aka "Fundi Waldo" à Mayotte)
E-mail : jean.waldmann_AT_wanadoo.fr

J'ai été fou amoureux d'une Kenyane, et j'ai voulu connaître (aussi) quelques mots de sa langue...

Je ne connais qu'un proverbe :
UZURI WA NYUMBANI SI RANGI FUNGUA MLANGO UINGIYE NDANI
Mais j'ai essayé d'en créer un moi-même :
UZURI NA AKILI HAZITOSHI KWA UPENZI



Sarah Pace "Sar"
E-mail : deathcab_forcutie17_AT_yahoo.com

I'm Sarah, and I live in the States, around Manhattan. I'm 15 years old, and I am completely awed by Africa and its languages.

My goal is to become a doctor, and I would like to travel to Africa to help with their lack of clinics and medical attention. I would love to go to the Democratic Republic of Congo, Gabon, and Kenya, as well as anywhere at all in Africa, as long the people needed me.

Although I have not yet started to study Swahili, I do know a few words, mostly from books I have read. Swahili seems like a beautiful language, and it is the language of many Africans, and I would like to learn so I can speak to them in my travels.

(My favorite expression) "Hapana marefu yasio na mwisho."
"There is no distance that has no end."



Jean-Louis BWENDE "JLB"
E-mail : jeanlouisbwende_AT_jobantech.cd

Je suis Congolais, marié et père de 3 enfants.
Je suis agent de la South African Airways. Je suis établi à Kinshasa depuis 1997.
J'ai grandi entre Bukavu, Goma et Butembo.
Je parle couramment swahili, français, un peu d'anglais, lingala, quelques mots en Kinande, Kihavu, Kinyarwanda, Kikongo...
J'aime le théâtre, la lecture, la musique, les excursions, j'ai fait plusieurs escalades du volcan Nyirangongo, j'ai visité plusieurs fois le parc des Virunga, j'ai voyagé beaucoup sur le lac Kivu et sur la route des beautés, la route qui longe les escarpements de Sake, Minova, Masisi, Kalehe, Katana... aussi les escarpements de Kabasha dans le nord-Kivu...

Je ne connais pas assez l'Afrique, j'ai été au rwanda (Kigali, Gitarama, Byumba, Rukomo, Ruhengeri, Gisenyi...) J'aimerais recevoir une invitation pour Visiter Mombasa, Dar-es-Salaam, Zanzibar, pour des vacances de plus ou moins une semaine.

Je parle le swahili parce que je suis originaire du Kivu (Bukavu) depuis le bas âge. Et je pense que le swahili c'est une langue de la grande civilisation...

(Mon expression préférée) polepole ndio mwendo



Colin Charles "CC"
E-mail : ccharles_AT_smartchat.net.au

Male, 62, retired but taking up a teaching job in Arusha.

Lived in Zimbabwe and Botswana, now Arusha. Climbed Kili and Meru. Etc.. etc..

I am surrounded by teachers, but they want to learn English not teach me. That will change within two weeks.

(My favorite expression) Naomba bia baridi !



Kamba jabali "al"
E-mail : Kambas_2006_AT_yahoo.com

Mzaliwa wa Tanzania naishi bara la Arabuni, hivyo kiswahili ni kama kazi.

Nimetembea sehemu nyingi duniani lakini hakuna kama nchi za afrika mashariki na ya kati kwa kila kitu.

Nimeanza kuzungumza kiswahili wakati nanyonya na nipo tayari kumsaidia yoyote anaetaka kujiendeleza kuongea au kuzungumza lugha ya furaha kwani sisi waswahili hatuna noma wala balaa popote tulipo ni kucheka tu.

(My favorite expression) Msema kweli mpenzi wa Mungu.



FELICIAN BUNDALLA
E-mail : fbundala_AT_hotmail.com

Mimi ni mtanzania. Kwa sasa nipo hapa Ufaransa, Paris, katika mji wa Poissy, napenda kukutana na watu wanaozungumza kiswahili, kwani hii lugha ni nzuri sana, nimeikosa kwa muda kidogo.

Natoka Tanzania, Dar es salaam. Ila mimi kwetu ni Tabora.

Nimesoma masomo ya kiswahili kwa shule ya msingi.

Napenda sana kukutana na marafiki na kubadilishana mawazo hasa ya uwekezaji.



"Jambo"
E-mail : poraquisevaamadrid_AT_hotmail.com

Salama ! I'm a Spanish girl who wants to speak Swahili, I'm very interested in that language, if you know speak and write Swahili, please, write me !

I've never been in Africa, (but I love it), (I know that I don't speak English very well, sorry - I'm from Madrid !!)

I'm stuyding it by internet, but, if you can teach me..

(My favorite expression) Hakuna Matata, sin duda alguna !



Said Al Kiyumi "kul lover"
E-mail : saidalkiyumi_AT_omanlng.co.om

Hi there! well its me

Africa always in my mind can't forget my last trip to east africa really had good time.

one of my sweet language is swahili

(My favorite expression) Nataka lakini mashaka !!!!!!



marie Kilondo "anam"
E-mail : kalonge6_AT_yahoo.co.uk

Merci, je suis une mulega du sud-kivu vivant au royaume uni. Mariée et mère de 5 enfants. 4 garcons et 1 fille. Je parle couramment anglais, francais, lingala, swahili et un peu de kilega.

En Afrique, j'ai déjà visité le Kenya, Cameroun, Egypte, Ethiopie, Sudan, Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa où je suis née, Afrique du Sud plus précisément Johannesburg. j'aimerais visiter le Rwanda malgré le conflit qui existe entre mon pays et le Rwanda. J'avais connu une petite aventure à mon hôtel au Kenya, le robinet de ma chambre coulait à flot, j'étais voir le concierge pour cela, il m'avait demandée de quel pays je venais, Congo-Kinshasa j'avais rétorqué en swahili, alors il s'exclama, wanasema kama mtu yote pale Congo ana madevu sasa wewe kwa nini huna hata ndogo, nikajibu mimi ni bintu, hapana ni kwa sababu huna ndevu ndiyo maana huwezi kufunga yale maji. Hapa Kenya hakuna matata, kila mtu anaweza kujifanyizia. He left my room without fixing the tap !

J'aimerais parler le swahili bora, celui que je parle est boîteux. Le swahili est une langue romantique, c'est la seule raison pour l'apprendre.

(Mon expression préférée) msijana mwanaume ni kama mti wa muhogo, popote unamtupa atajaa matunda.



esmeralda

Une femme française amoureuse d'un anjouanais... et des comores.

Je voudrais aller aux comores histoire que mes enfants connaissent le pays de leurs ancêtres.

Je commence juste à essayer d'apprendre.

(Mon expression préférée) Hakuna matata.






   Page d'Accueil du Site