Pour écouter cette chanson, cliquez
sur le lien et attendez un instant.
Baba Yetu
Christopher Tin
(Civilization IV)



Baba yetuNotre Père
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Utupe leo chakula chetuDonnez-nous aujourd'hui notre nourriture
Tunachohitaji utusameheNous avons besoin que vous nous pardonniez
Makosa yetu, heyNos erreurs, hey
Kama nasi tunavyowasameheComme nous pardonnons à ceux
Waliotukosea, usitutieQui nous ont fait du mal, ne nous mettez pas
Katika majaribu, lakiniDans les épreuves, mais
Utuokoe, na yule, milele na mileleSauvez-nous, avec lui, pour les siècles des siècles
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Ufalme wako ufike utakaloQue votre royaume arrive qu'il soit
Lifanyike duniani kama mbinguni, aminafait sur terre comme dans les cieux, amen
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Baba yetu, yetu uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Mbinguni yetu, yetu, aminaAux cieux, notre, notre, amen
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Utupe leo chakula chetuDonnez-nous aujourd'hui notre nourriture
Tunachohitaji utusameheNous avons besoin que vous nous pardonniez
Makosa yetu, heyNos erreurs, hey
Kama nasi tunavyowasameheComme nous pardonnons à ceux
Waliotukosea, usitutieQui nous ont fait du mal, ne nous mettez pas
Katika majaribu, lakiniDans les épreuves, mais
Utuokoe na yule msiba mileleSauvez-nous de cette détresse pour toujours
 
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom
 
Baba yetu, yetu, uliyeNotre, notre Père, qui êtes
Jina lako litukuzweGlorifions votre nom



"Baba Yetu" composition et arrangement de Christopher Tin pour le jeu video Civilization IV à partir de la version Swahili de la prière chrétienne "Notre Père". Les paroles Swahili ont été transcrites et traduites par MSTK.

Reproduit de : Lyrics Mania
Corrections et nouvelle traduction : © Mwanasimba

Fermez cette fenêtre pour revenir à la page précédente