PROVERBS - METHALI # 04
Methali # 01Methali # 02Methali # 03Methali # 05


  1. Mtoto akililia wembe mpe
    When a child cries for a razor give it to him
    (i.e. Let him learn by experience)

  2. Mtoto umleyavyo ndivyo akuavyo
    As you bring up a child, so he will be

  3. Mtoto wa mfalme hutinga kwao ndani
    The Prince/Princess has all rights in his/her home

  4. Mtoto wa nyoka ni nyoka
    The child of a snake is a snake

  5. Mtu hakatai mwito, hukata aitwalo
    A person does not objects to being called, he objects to what he is called for

  6. Mtu hujikuna ajipatiapo
    A person scratches himself where his hand can reach

  7. Mtu huulizwa amevaani, haulizwi amekulani
    A person is asked about his dress not what he has eaten

  8. Mtumai cha ndugu hufa masikini
    One who always depends on his brother will die poor

  9. Mtumi wa kunga haambiwi maana
    The carrier of a secret message is not told its meaning

  10. Mtumikie kafiri upate mradi wako
    Serve even an unbeliever to attain your own ends

  11. Mtupa jongoo hutupa na mti wake
    If you throw a millipede you should throw away the stick you picked it up with

  12. Mume wa mama ni baba
    The husband of a mother is a father

  13. Mungu hamfichi mnafiki
    God does not conceal a liar

  14. Mungu ni mkuu wa yote
    God is the greatest of all

  15. Mvumbika changa hula mbovu
    One who stores half grown fruit eats it rotten

  16. Mvungu mkeka
    The space under the bed is like a mat

  17. Mvunja nchi ni mwananchi
    The destroyer of a country is a citizen of that country

  18. Mvuvi ajuwa pweza alipo
    A fisherman knows where to look for an octopus

  19. Mwacha asili ni mtumwa
    He who renounces his ancestry is like a slave

  20. Mwamba na wako hukutuma umwambiye
    He who speaks ill of someone close to you in your presence sends you to tell him so

  21. Mwamini Mungu si mtovu / Mcha Mungu si mtovu
    Who trusts in God lacks nothing / Who fears God lacks not

  22. Mwana maji wa kwale kufa maji mazowea
    To a seamen of Kwale, death by water is common experience

  23. Mwana mkaidi hafaidi mpaka siku ya idi
    An obstinate child does not get pleasure until the day of festival

  24. Mwana mkuwa nawe ni mwenzio kama wewe
    The child who grows up with you is your fellow

  25. Mwana simba ni simba
    The child of lion is a lion

  26. Mwana wa kuku hafunzwi kuchakura
    A chick is not taught how to scratch up the ground

  27. Mwanga mpe mtoto kulea
    Give a wizard a child to bring up

  28. Mwangaza mbili moja humponyoka
    He who is after two things at the same time, one will surely escape him

  29. Mwanzo kokochi mwisho nazi
    The begining is bud the end is coconut

  30. Mwanzo wa chanzo ni chane mbili
    The begining of a mat-making is two slips of raffia leaf

  31. Mwanzo wa ngoma ni lele
    The begining of a dance is "lele"
    (i.e. Just one man singing hu lalaaaa)

  32. Mwapiza la nje hupata la ndani
    One who curses someone in public, brings it on himself in private

  33. Mwekaji kisasi haambiwi mwerevu
    He who nurses vengeance is not called wise

  34. Mwenda bure si mkaa bure, huenda akaokota
    One who walks with no reason is not like one who sits without reason, the one who walks might pick up something

  35. Mwenda mbio hujikwa kidole
    A person who is too much in a hurry stubs his toe

  36. Mwenda tezi na omo marejeo ngamani
    He who goes to the quarterdeck and forecastle will return to the hold eventually

  37. Mwenye kelele hana neno
    A noisy person is harmless

  38. Mwenye kovu usidhani kapowa
    One with a scar, does not think himself healed

  39. Mwenye kubebwa hujikaza
    He who is carried on the back must cling on

  40. Mwenye kuchinja hachelei kuchuna
    He who slaughters a beast does not hesitate about skinning it

  41. Mwenye kuumwa na nyoka akiona jani hushtuka
    One who has been bitten by a snake, when he sees grass he he gets afraid
    Once bitten twice shy

  42. Mwenye macho haambiwi tazama
    One who has eyes is not told to look
    (i.e. He does it himself)

  43. Mwenye nguvu mpishe
    Let a strong man pass

  44. Mwenye njaa hana miiko
    A hungry man observes no taboos

  45. Mwenye pupa hadiriki kula tamu
    A hasty person misses the sweet things
    (i.e. Because he cannot wait for the fruit to ripen)

  46. Mwenye shibe hamjui mwenye njaa
    A satisfied person does not know the hungry man

  47. Mwenye shoka hakosi kuni
    He who has an axe does not lack firewood

  48. Mwenye tumbo ni tumbole, angafunga mkaja
    She who is pregnant, is pregnant, even though she wraps herself in an 'mkaja'
    (i.e. You don't achieve anything by merely pretending you have achieved it)
    ("Mkaja" is the cloth a woman wears round her stomach after giving birth)

  49. Mwenzako akinyolewa wewe tia maji
    When your Companion is being shaved, put water (on your head)
    (i.e. Be prepared : e.g. When your neighbour's house is on fire, take care of your own)

  50. Mwibaji ni mtwana, mlifi ni mwungwana
    A thief is a rogue but the one who repays is a gentleman

  51. Mwili wa mwenzio ni kando ya mwilio
    Your companion's body is beside (i.e. not a part of) your body

  52. Mwizi hushikwa na mwizi mwenziwe
    A thief is caught by his fellow thief
    Set a thief to catch a thief

  53. Mwomba chumvi huombea chunguche
    He who asks for salt does so for his own cooking pot

  54. Mwosha hadhuru maiti
    The washer of corpses does no harm to the dead

  55. Mwosha huoshwa
    The corpse-washer is washed (in his turn)
    Tit for tat

  56. Mwosha husitiri maiti
    The washer conceals the corpse
    (i.e. He gives nothing away)

  57. Mzaha, mzaha, hutumbuka usaha
    Joke, joke, discharges pus
    (i.e. Do not dismiss even a small scratch as if it were only a joke, it may go bad)

  58. Mzazi haachi ujusi
    One who gives birth cannot avoid (ritual) defilement

  59. Mzigo wa mwenzio ni kanda la usufi
    Your companion's burden is a load of kapok
    (i.e. The burden is light on another's shoulder)

  60. Mzika pembe ndiye mzua pembe
    The one who buries ivory is the one to dig it up

  61. Mzowea kutwaa, kutoa ni vita
    (For him) who is accustomed to taking, giving away is a battle

  62. Mzowea kunyonga, kuchinja hawezi
    He who is used to strangle, cannot slaughter

  63. Mzungu wa kula hafundishwi mwana
    The instinct of eating is not taught to a child

  64. Nahodha wengi, chombo huenda mrama
    Too many captains and the ship rolls
    Too many cooks spoil the broth

  65. Natuone ndipo twambe, kusikia si kuona
    Let's see what we are told, hearing is not seeing
    Seeing is believing

  66. Nazi mbovu harabu ya nzima
    A rotten coconut in a heap spoils the wholesome ones
    A rotten apple spoils its neighbours

  67. Ndege mjanja hunaswa na tundu bovu
    An artful bird can be trapped in a rotten cage

  68. Ndege mwigo hana mazowea
    A bird that imitates others does not get used to a place

  69. Ndugu chungu, jirani mkungu
    A brother is (as useful as) a cooking pot, and a neighbour is (as useful as) a cooking pot lid

  70. Ndugu mwui afadhali kuwa naye
    A bad brother is far better than no brother

  71. Ndugu wakigombana, chukua jembe ukalime, wakipatana chukua kikapu ukavune
    When brothers quarrel, take a hoe and dig, and when they make it up, take a basket and gather the crop
    (i.e. Never interfere with a dispute between brothers except to try and settle it amicably)

  72. Ngoja ! ngoja ? huumiza matumbo
    Wait a minute ! Wait a minute ! Harms the stomach

  73. Ngoma ivumayo haidumu
    A noisy drumming does not last long

  74. Ngoma ivumayo haikawii kupasuka
    A drum that is sounded loudly will soon split
    A pitcher that often goes to the well, is broken at last

  75. Ngozi ivute ili maji
    Stretch hide while it is still green
    Strike while the iron is hot

  76. Nia njema ni tabibu, nia mbaya huharibu
    A good purpose is like a doctor (it heals or keeps you well) and evil purpose corrupts

  77. Nifae na mvua nikufae na jua
    Do me a favour during the rainy season and I shall do the same for you during the dry season

  78. Nimekula asali udogoni, utamu ungali gegoni
    I ate honey in my childhood, and its sweetness is still in my tooth

  79. Nimekupaka wanja, wewe wanipaka pilipili
    I have anointed you with kohl, will you anoint me with pepper ?

  80. Njia ya mwongo fupi
    The way of a liar is short
    (i.e. He soon comes to grief)




Methali # 01Methali # 02Methali # 03Methali # 05
   Homepage of the Site